J'étais derrière toi eBook ï J'étais derrière

J'étais derrière toi eBook ï J'étais derrière

J'étais derrière toi [Download] ➹ J'étais derrière toi By Nicolas Fargues – Capitalsoftworks.co.uk C'est dans la trentaine ue la vie m'a sauté à la figure J'ai alors cessé de me prendre pour le roi du monde et je suis devenu un adulte comme les autres ui fait ce u'il peut avec ce u'il est J'ai a C'est dans la trentaine ue la vie m'a sauté à la figure J'ai alors cessé de me prendre pour le roi du monde et je suis J'étais derrière MOBI :Þ devenu un adulte comme les autres ui fait ce u'il peut avec ce u'il est J'ai attendu la trentaine pour ne plus avoir à me demander à uoi cela pouvait bien ressembler la souffrance et le souci la trentaine pour me mettre comme tout le monde à la recherche du bonheur u'est ce ui s'est passéJe n'ai pas connu de guerre ni la perte d'un proche ni de maladie grave rien Rien u'une banale histoire de séparation et de rencontreSur le ton de la conversation Nicolas Fargues parle d'amour de jalousie d'humiliation de désir et de l'enfer Un magnifiue roman d'amour drôle et émouvant.


10 thoughts on “J'étais derrière toi

  1. Tonkica Tonkica says:

    Tema kao takva i nacin ispricane price mi je bio skroz ok Ali lik koji prica svoju pricu mi je toliko isao na zivce da sam na polovini knjige skoro odustala Dugo mi se takvo nesto nije desilo Uf


  2. Crvena Kraljica Crvena Kraljica says:

    Ero dietro di te znaš li šta to znači u prijevodu? To znači Bila sam iza tebe Zapravo je tijekom cijele večere sjedila za stolom iza nas i stalno me gledala bez moga znanja Zanimljivo upravo sam shvatio da je ta rečenica ako malo razmislim posve simbolična Mogla bi takođe značiti „Sve to vrijeme svih tih godina bila sam tik iza tebe dosta blizu a ti me nisi vidio Sasvim je jasno da smo jedno za drugo ali svaki put smo se mimoišli Eto me sada ovdje sam i želim ti to dati do znanja ti si na potezu nećeš moći reći da te nisam upozorila i potom se žaliti što si propustio životnu priliku“ Nije li tako?Bio jednom jedan par koji se volio Bio jednom jedan brak koji je bio sretan Dvoje ljudi koji nakon godina braka koje su iza njih ne znaju kako dalje Pogotovo on koji osjeća da mora nešto napraviti Bilo što On je Francuz ranih četrdesetih bijelac oženjen crnkinjom s kojom ima dvoje djece i koji kroz prepričavanje događaja iz prošlosti prolazi kroz životnu krizu koja ponekad djeluje zaista mučno i tragično Ma kako se trudio on ma kako se trudila ona izgleda da je sve osuđeno na propastZbog čega? Zbog prevare i izdaje Zbog nepovjerenja i šutnje Zbog sumnje koja nagriza njihov zajednički život Čini se da nema povratka ili ga pak ima?Nerazumijevanje za potrebe i želje onog drugog ali isto tako i želja za opraštanjem koja je ovdje neminovna da bi brak opstao A njemu je to tako teško i ne zna kako dalje Zapravo cijelo vrijeme nije siguran sve dok jednom prilikom na putovanju u Italiji ne sretne lijepu i zanimljivu drugu ženu I zainteresira se Svijet mu se okrene naopačke Zaluđen je Ne može više racionalno razmišljatiAli se itekako trudi Želi otići i napustiti tu drugu djevojku jer ima osjećaj krivnje i uspijeva mu toTješi se kako je ovo bila samo veza za jednu noćDolazi kući i nastavlja živjeti kao da ništa nije biloAli da li je to moguće? Nije Nastavlja se dopisivati sa njom i tako iz dana u dani na kraju sve priznaje ženi Zanimljivo je ovo njegovo pričanje ova njegova ispovijed nepoznatom čovjekuzanimljivo je ta njegova agonija koju proživljava i pitanja koja si cijelo vrijeme postavljaŽivot mu postaje prava pomutnja i ne zna da li više vara ženu koju ne voli ili nju koju voliali ju svjesno gura od sebe zbog dužnosti i obaveza te tako svijesno ne može uživati u sreći Jer kako kaže Uvijek te pregaze stvarnost i njena banalna vještina njeni nametnici i nesavršenosti bez uljepšavajućeg filtra prisjećanja U danom trenutku logičnomožeš samo nejasno osjećati da se događa nešto dobroali si previše zaokupljen proživljavanje trenutka dok on traje da bi uistinu u njemu uživaoOstala sam ugodno iznenađena čitajući ovu knjigu možda zato što volim taj emotivni štih kojim ona zrači Moja preporuka


  3. Laurelas Laurelas says:

    Moui Un long monologue de 230 pages très auto centré où le personnage principal ne m'a jamais vraiment séduit ou auuel je ne me suis pas vraiment attachée et pourtant j'avais envie de connaître le fin mot de l'histoireCertaines choses m'ont mise mal à l'aise lourdeur du personnage principal manipulation adultère et violence conjugale racisme insidieux et d'autres m'ont transportée les descriptions de l'Italie en fin d'été la lumière d'une rencontre et la simplicité de l'amourDifficile de donner un avis tranché sur ce récit ue je viens juste de refermer On y trouve du bon comme du moins bon À voir mais à lire avec une bonne dose de recul et sans trop d'attentes


  4. Ismael Ismael says:

    Le style d'écriture est très spécial et il m'a bien fallu uelues dizaines de pages pour m'y habituer Si j'étais d'un naturel négatif je dirais ue l'auteur n'a fait aucun effort pour la rédaction de ce livre Bon bien entendu j'imagine ue c'est fait exprèson aime ou on n'aime pas Personnellement je ne suis pas fanEnsuite concernant le roman lui même l'histoire est intéressante Parfois uand même le récit s'allonge inutilement et je pense ue ce livre aurait facilement pu faire 50 pages de moins en d'autres termes les 50 dernières pages auraient pu être résumées en 10 pages maximumEnfin pour mon premier Fargues je ne suis pas insatisfait mais juste un peu déçu Je vais maintenant commencer son roman La Ligne de courtoisie on verra bien ce ue ca donne


  5. Sarah Alami Sarah Alami says:

    Je reprends la plume après des mois sans Goodreads exprès pour avertir les lecteurs de passer leur chemin Un mauvais roman mal écrit plein de stéréotypes en tous genres et aux relents masculinistes et racistes Ce ue j'avais pris pour de l'humour dans les premières pages n'en était même pas Un livre vraiment bien pourri


  6. Simon Bate Simon Bate says:

    In this monologue the narrator tells the tale of his infidelity with a singer and his wife's revenge infidelity with The Liberian and the possible redemption offered by a Alice an Italian who sees him in a bar in Florenceshould he will he could she can she is it possible to forgive or be forgiven? Hmm I love the cover of this book probably the best thing about it


  7. Sandra Sandra says:

    C'est le récit d'un mec minable l'auteur vit il par procuration ? ui fait sa middle life crisis à 30 piges et ui malgré sa personnalité exécrable et déplorable arrive malgré tout à séduire une belle italienne à ui le roman est destinéLe pire portrait d'hommes et femmes ue j'ai pu lire et j'en ai lu des bouses


  8. Justine Justine says:

    Mouais moi les histoires d'adultère honnêtement c'est pas mon truc J'ai acheté ce livre un peu par accident lors d'une rencontre à l'Alliance Française avec option dédicace J'ai pris celui là au hasard sans en connaître le thème erreur vous allez me dire Ca se lit vite un bouuin peut être idéal à la plage pendant les vacances Un long monologue je suis déçue d'être déçue


  9. Virginie Collin Virginie Collin says:

    Inintéressant au possibleHistoire d'adultère et d'amour centré sur un monologue ennuyeux et égocentriue moi moi etcJ'ai fini le livre car je finis toujours les livres commencé mais c'était laborieux


  10. Nicolas Nicolas says:

    Reminds me of what people are able to accept even after stuff took a toll on their own happinessSome phrasing could use some diversity but overall internal dilemnas are a real struggle and I'm glad I was able to see that


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

10 thoughts on “J'étais derrière toi

  1. Tonkica Tonkica says:

    Tema kao takva i nacin ispricane price mi je bio skroz ok Ali lik koji prica svoju pricu mi je toliko isao na zivce da sam na polovini knjige skoro odustala Dugo mi se takvo nesto nije desilo Uf

  2. Crvena Kraljica Crvena Kraljica says:

    Ero dietro di te znaš li šta to znači u prijevodu? To znači Bila sam iza tebe Zapravo je tijekom cijele večere sjedila za stolom iza nas i stalno me gledala bez moga znanja Zanimljivo upravo sam shvatio da je ta rečenica ako malo razmislim posve simbolična Mogla bi takođe značiti „Sve to vrijeme svih tih godina bila sam tik iza tebe dosta blizu a ti me nisi vidio Sasvim je jasno da smo jedno za drugo ali svaki put smo se mimoišli Eto me sada ovdje sam i želim ti to dati do znanja ti si na potezu nećeš moći reći da te nisam upozorila i potom se žaliti što si propustio životnu priliku“ Nije li tako?Bio jednom jedan par koji se volio Bio jednom jedan brak koji je bio sretan Dvoje ljudi koji nakon godina braka koje su iza njih ne znaju kako dalje Pogotovo on koji osjeća da mora nešto napraviti Bilo što On je Francuz ranih četrdesetih bijelac oženjen crnkinjom s kojom ima dvoje djece i koji kroz prepričavanje događaja iz prošlosti prolazi kroz životnu krizu koja ponekad djeluje zaista mučno i tragično Ma kako se trudio on ma kako se trudila ona izgleda da je sve osuđeno na propastZbog čega? Zbog prevare i izdaje Zbog nepovjerenja i šutnje Zbog sumnje koja nagriza njihov zajednički život Čini se da nema povratka ili ga pak ima?Nerazumijevanje za potrebe i želje onog drugog ali isto tako i želja za opraštanjem koja je ovdje neminovna da bi brak opstao A njemu je to tako teško i ne zna kako dalje Zapravo cijelo vrijeme nije siguran sve dok jednom prilikom na putovanju u Italiji ne sretne lijepu i zanimljivu drugu ženu I zainteresira se Svijet mu se okrene naopačke Zaluđen je Ne može više racionalno razmišljatiAli se itekako trudi Želi otići i napustiti tu drugu djevojku jer ima osjećaj krivnje i uspijeva mu toTješi se kako je ovo bila samo veza za jednu noćDolazi kući i nastavlja živjeti kao da ništa nije biloAli da li je to moguće? Nije Nastavlja se dopisivati sa njom i tako iz dana u dani na kraju sve priznaje ženi Zanimljivo je ovo njegovo pričanje ova njegova ispovijed nepoznatom čovjekuzanimljivo je ta njegova agonija koju proživljava i pitanja koja si cijelo vrijeme postavljaŽivot mu postaje prava pomutnja i ne zna da li više vara ženu koju ne voli ili nju koju voliali ju svjesno gura od sebe zbog dužnosti i obaveza te tako svijesno ne može uživati u sreći Jer kako kaže Uvijek te pregaze stvarnost i njena banalna vještina njeni nametnici i nesavršenosti bez uljepšavajućeg filtra prisjećanja U danom trenutku logičnomožeš samo nejasno osjećati da se događa nešto dobroali si previše zaokupljen proživljavanje trenutka dok on traje da bi uistinu u njemu uživaoOstala sam ugodno iznenađena čitajući ovu knjigu možda zato što volim taj emotivni štih kojim ona zrači Moja preporuka

  3. Laurelas Laurelas says:

    Moui Un long monologue de 230 pages très auto centré où le personnage principal ne m'a jamais vraiment séduit ou auuel je ne me suis pas vraiment attachée et pourtant j'avais envie de connaître le fin mot de l'histoireCertaines choses m'ont mise mal à l'aise lourdeur du personnage principal manipulation adultère et violence conjugale racisme insidieux et d'autres m'ont transportée les descriptions de l'Italie en fin d'été la lumière d'une rencontre et la simplicité de l'amourDifficile de donner un avis tranché sur ce récit ue je viens juste de refermer On y trouve du bon comme du moins bon À voir mais à lire avec une bonne dose de recul et sans trop d'attentes

  4. Ismael Ismael says:

    Le style d'écriture est très spécial et il m'a bien fallu uelues dizaines de pages pour m'y habituer Si j'étais d'un naturel négatif je dirais ue l'auteur n'a fait aucun effort pour la rédaction de ce livre Bon bien entendu j'imagine ue c'est fait exprèson aime ou on n'aime pas Personnellement je ne suis pas fanEnsuite concernant le roman lui même l'histoire est intéressante Parfois uand même le récit s'allonge inutilement et je pense ue ce livre aurait facilement pu faire 50 pages de moins en d'autres termes les 50 dernières pages auraient pu être résumées en 10 pages maximumEnfin pour mon premier Fargues je ne suis pas insatisfait mais juste un peu déçu Je vais maintenant commencer son roman La Ligne de courtoisie on verra bien ce ue ca donne

  5. Sarah Alami Sarah Alami says:

    Je reprends la plume après des mois sans Goodreads exprès pour avertir les lecteurs de passer leur chemin Un mauvais roman mal écrit plein de stéréotypes en tous genres et aux relents masculinistes et racistes Ce ue j'avais pris pour de l'humour dans les premières pages n'en était même pas Un livre vraiment bien pourri

  6. Simon Bate Simon Bate says:

    In this monologue the narrator tells the tale of his infidelity with a singer and his wife's revenge infidelity with The Liberian and the possible redemption offered by a Alice an Italian who sees him in a bar in Florenceshould he will he could she can she is it possible to forgive or be forgiven? Hmm I love the cover of this book probably the best thing about it

  7. Sandra Sandra says:

    C'est le récit d'un mec minable l'auteur vit il par procuration ? ui fait sa middle life crisis à 30 piges et ui malgré sa personnalité exécrable et déplorable arrive malgré tout à séduire une belle italienne à ui le roman est destinéLe pire portrait d'hommes et femmes ue j'ai pu lire et j'en ai lu des bouses

  8. Justine Justine says:

    Mouais moi les histoires d'adultère honnêtement c'est pas mon truc J'ai acheté ce livre un peu par accident lors d'une rencontre à l'Alliance Française avec option dédicace J'ai pris celui là au hasard sans en connaître le thème erreur vous allez me dire Ca se lit vite un bouuin peut être idéal à la plage pendant les vacances Un long monologue je suis déçue d'être déçue

  9. Virginie Collin Virginie Collin says:

    Inintéressant au possibleHistoire d'adultère et d'amour centré sur un monologue ennuyeux et égocentriue moi moi etcJ'ai fini le livre car je finis toujours les livres commencé mais c'était laborieux

  10. Nicolas Nicolas says:

    Reminds me of what people are able to accept even after stuff took a toll on their own happinessSome phrasing could use some diversity but overall internal dilemnas are a real struggle and I'm glad I was able to see that

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *