13 новел PDF Þ Hardcover

13 новел PDF Þ Hardcover

13 новел [Reading] ➷ 13 новел By Jyrki Vainonen – Capitalsoftworks.co.uk Це одна з найхимерніших книг що вам будь коли доводилося читати – навіть якщо ви давній і відданий шанувальн Це одна з найхимерніших книг що вам будь коли доводилося читати – навіть якщо ви давній і відданий шанувальник Кафки й Кортасара Куди зник професор якому зраджує дружина чи може вбити гра в шахи чому крилаті дівчата бувають небезпечними і як можна звільнитися з пастки часу беручи шлюб зі Святою Одилією Складайте пазл і спробуйте не втратити зв’язок із реальністю блукаючи задзеркаллям Юркі Вайнонена Бо воно так просто не відпускає.


10 thoughts on “13 новел

  1. Hymerka Hymerka says:

    Який же класний цей Юркі Вайнонен Чинний голова Спілки письменників Фінляндії так уявляєте щоб такий був в Україні? насправді я навіть не знаю хто там в нас головує Абсолютно прекрасні новели так чудернацькі так розширюють межу дійсностіАле при тому читаються дуже легко й самі різні іронічні моторошні трагічні Одна з них Квіткарка чомусь Анна і ботаніка мені аж нашого Прохаська нагадалаІ звичайно Бідака — щемка і пронизлива з перших рядків вціляє Ніхто з нас уже не хотів убивати Пора тривалого неспокою завершувалася Не один тиждень на фронті ходила вперта чутка про закінчення війни Нам розповідали що десь ідуть перемовини і давали зрозуміти що вони ось ось дадуть результат Тим часом ми никали лісами й намагалися робити все щоб не позбутися життя Уже давно ми перестали вірити і в славетність перемоги і в принизливість поразки Вони перетворилися на слова які не мали особливого змісту Найважливішим було вцілітиЧудовий переклад Юрія Зуба що шукав свого видавця аж 14 років Ого До речі симпатична післямова від нього ж Про те що Юркі Вайнонен єдиний і неповторний Намбер ван ЗгоднаХоча не розумію чому нефінський фінський письменник мені він дуже гарно вкладається у ряд фінських писак з якими я знайома От можна згадати наприклад Рік зайця Арто Паасілінни Ще й Комора вибрала таку обкладинку яка одразу нагадує про Marimekko Ну от на прощання ще одна цитата і чекаю нових видань Юркі Вайнонена Мене не знайдуть Хай ті собаки забігаються аж здохнуть Мене захистить ліс Дерева засиплють мене листям Хвоїни колотимуть мене кореневища чіплятимуться за ноги й роздряпають коліна Дощі розчинять мене і заглиблять у землю поки я не перетворюся на піщинку або грудку землі Там глибоко в нутрощах землі я ширятиму мов на крилах із розплющеними очима й чутиму як дихає гора Коли я повернуся в цей світ каміння й скелі розпанахають мені ступні й бризнуть на мене дощем і я стану Магом водоспаду й Принцом водяної пари Я мешкатиму в печерах їстиму ягоди й гриби Град наб'є ґудзі на тілі я перетворюся на камінь чи пеньок який сочиться смолою на дерево й травинку на зарощене блискотливе павутиння Я буду скрізь


  2. Inna Zolotar Inna Zolotar says:

    Одним з перших кроків будь якого курсу терапії буде питання що ти відчуваєш? або назви свою емоцію і цей перший крок найважчий бо навіть якщо ти роспізнаєш лють сором страх заздрість безсилля лінь агресію почуття провини всякі залежністі і всю решту палітри то назвати пояснити і вимовити це надзавдання яке може затягнутись в часіАле Трапляються тобі люди або книжки які легко і часом смішно можуть розповісти чудернацьку історію яка торкнеться всього того що було таким страшним нерозпізнавальним і невимовним і вуаля тобі і сумно і смішно і легко але не страшноІ те що називають болем в новелі стане Бідакою а твоє кохання і бажання розчинитись в іншій людині приведе тебе всередину стегна всі твої мухи раптом повилазять назовні і ти покличеш приятеля щоб їх прибрати душа стане метеликом а квіткарка дізнається що дотик може ранити і вбити А ще там візуалізується провина сором і все інше що робить нас живими і справжнімиМене збірка захопила дуже сподобались такі дивні глибокі філософські новели де кожен точно побачить щось своє Припускаю навіть що розуміння і прочитання тої самої новели будуть дуже різними у читачів тому цю збірку можна рекомендувати і подарувати своїм психологам і психотерапевтам 😊Насправді я не знаю як обізвати стиль Юркі Вайнонена і для людей що звикли до літератури шкільної все ще дуже радянської програми ця книга буде неформатом який або припаде до душі або не сприйметься з першої ж новели Бажаю всім першого варіанту 😉 Не бійтесь неформатних книг і авторів вони вартують бути прочитанимиПС Забула додати сподобаються любителям страшних казок


  3. Dima Kryvdyk Dima Kryvdyk says:

    Неймовірно абсурдні та сюрреалістичні оповідання які не залишать читача байдужим В будь якому разі вони викличуть захват огиду збентеження нерозуміння але про них не можна буде не заговорити


  4. Iva Iva says:

    Для шукачів свіжої незвичної та при тому не порожньої прози 13 новел Юркі Вайнонена я ставлю у ТОП 10 рекомендованої літератури Збірка має все антуражність та стиль гумор та горрор соціальний коментар та при тому іронічне насміхання над подібним коментуванням Та більше того Вайнонен є творцем світів заглиблюючись у які геть втрачаєш зв'язок із реальним перетворюючись на спостерігача із висмикнутою з глибин свідомості жорстокістю присутнім та причетним але зацікавленим і разом з тим бездіяльнимРозгорнутий огляд можна прочитати на movnyydoschchsite


  5. verbava verbava says:

    предивна книжка з лосемчитати вайнонена – то як підглядати у шпаринку за майстернею художника сюрреаліста побачене вражає й западає в пам'ять але не завжди складається в цілісний образ іноді здається що це радше work in progress ніж завершені історії утім від них усе одно непросто відірватися


  6. Helen Riabchenko Helen Riabchenko says:

    Дуже сподобалося але щоб прямо захват захват то чомусь не дотягнуло Найулюбленіші новелиМандрівник дослідник – про метеоролога що переселився в стегно свої дружиниПерлина – таємне життя манекенаМисливець – купальницю гарпію поцілувати нелегкоМухи – нагадало локальний еко апокаліпсис


  7. Mary Mary says:

    Не розумію чому до реклами книги припасували кафкіанство адже твори зовсім іншої атмосфери радже сюрреалізм з натяком на фентезі Цікаві новели нестандартні разюче відрізняються одна від одної але стійке враження «незавершенності» тональність розв'язки завжди відрізняється від ходу оповідання така собі штучність Трохи засмутив переклад зокрема «порох» у невиправданих контекстах коли доцільніше було б говорити про пил пилюку куряву Та хоча б порошинки


  8. Olha Olha says:

    Чудові новели та чарівний переклад приємний на смак Навіть виписала собі кілька смачних фраз затишне жевриво прутики лопотіли по халявах твоїх гумових чобіт від кінського чвалу двигтіла земля


  9. Oleh Sannikov Oleh Sannikov says:

    Попри химерність фантазії автора яка буяє в частині оповідань і увагу до описових деталей залишилось відчуття порожнечі яке в інших відгуках часто називають незакінченістю І так кожне оповідання готовий сценарій для короткометражки картинки купажа ідей думок образів що раптово з'являються і так само раптово зникають з останнім реченням І попри тезу в післямові що Вайнонен нефінський мені він навпаки видався дуже навіть скандинавськимОцінку ставлю за післясмаком вийшло досить прісно Але чи тут нарікати на автора чи на перед тим прочитану Доцю Тамари Горіха Зерня таку живу і яскраву?


  10. Oleksandr Hryshchenko Oleksandr Hryshchenko says:

    Певно ці оповіданняновели мають брати своєю химерністю Вася прикинь там коротше чувак у стегно дружини заліз Ги ги Бо ні по справжньому вигадливих цікавих сюжетівконцепцій ні екстраординарного стилю який би компенсував їхню відсутність тут годі шукати Ніякої так потрібної короткій прозі динамічної сконденсованої оповіді нема так само; є нуднувате розмазування другорядних подій від точки А до точки Б Словом усе до біса малозмістовно так що аж дивуешся по прочитанні це все? серйозно? Єдине оповідання з цікавим психологізмом – Бідака Переклад читається дуже добре


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

10 thoughts on “13 новел

  1. Hymerka Hymerka says:

    Який же класний цей Юркі Вайнонен Чинний голова Спілки письменників Фінляндії так уявляєте щоб такий був в Україні? насправді я навіть не знаю хто там в нас головує Абсолютно прекрасні новели так чудернацькі так розширюють межу дійсностіАле при тому читаються дуже легко й самі різні іронічні моторошні трагічні Одна з них Квіткарка чомусь Анна і ботаніка мені аж нашого Прохаська нагадалаІ звичайно Бідака — щемка і пронизлива з перших рядків вціляє Ніхто з нас уже не хотів убивати Пора тривалого неспокою завершувалася Не один тиждень на фронті ходила вперта чутка про закінчення війни Нам розповідали що десь ідуть перемовини і давали зрозуміти що вони ось ось дадуть результат Тим часом ми никали лісами й намагалися робити все щоб не позбутися життя Уже давно ми перестали вірити і в славетність перемоги і в принизливість поразки Вони перетворилися на слова які не мали особливого змісту Найважливішим було вцілітиЧудовий переклад Юрія Зуба що шукав свого видавця аж 14 років Ого До речі симпатична післямова від нього ж Про те що Юркі Вайнонен єдиний і неповторний Намбер ван ЗгоднаХоча не розумію чому нефінський фінський письменник мені він дуже гарно вкладається у ряд фінських писак з якими я знайома От можна згадати наприклад Рік зайця Арто Паасілінни Ще й Комора вибрала таку обкладинку яка одразу нагадує про Marimekko Ну от на прощання ще одна цитата і чекаю нових видань Юркі Вайнонена Мене не знайдуть Хай ті собаки забігаються аж здохнуть Мене захистить ліс Дерева засиплють мене листям Хвоїни колотимуть мене кореневища чіплятимуться за ноги й роздряпають коліна Дощі розчинять мене і заглиблять у землю поки я не перетворюся на піщинку або грудку землі Там глибоко в нутрощах землі я ширятиму мов на крилах із розплющеними очима й чутиму як дихає гора Коли я повернуся в цей світ каміння й скелі розпанахають мені ступні й бризнуть на мене дощем і я стану Магом водоспаду й Принцом водяної пари Я мешкатиму в печерах їстиму ягоди й гриби Град наб'є ґудзі на тілі я перетворюся на камінь чи пеньок який сочиться смолою на дерево й травинку на зарощене блискотливе павутиння Я буду скрізь

  2. Inna Zolotar Inna Zolotar says:

    Одним з перших кроків будь якого курсу терапії буде питання що ти відчуваєш? або назви свою емоцію і цей перший крок найважчий бо навіть якщо ти роспізнаєш лють сором страх заздрість безсилля лінь агресію почуття провини всякі залежністі і всю решту палітри то назвати пояснити і вимовити це надзавдання яке може затягнутись в часіАле Трапляються тобі люди або книжки які легко і часом смішно можуть розповісти чудернацьку історію яка торкнеться всього того що було таким страшним нерозпізнавальним і невимовним і вуаля тобі і сумно і смішно і легко але не страшноІ те що називають болем в новелі стане Бідакою а твоє кохання і бажання розчинитись в іншій людині приведе тебе всередину стегна всі твої мухи раптом повилазять назовні і ти покличеш приятеля щоб їх прибрати душа стане метеликом а квіткарка дізнається що дотик може ранити і вбити А ще там візуалізується провина сором і все інше що робить нас живими і справжнімиМене збірка захопила дуже сподобались такі дивні глибокі філософські новели де кожен точно побачить щось своє Припускаю навіть що розуміння і прочитання тої самої новели будуть дуже різними у читачів тому цю збірку можна рекомендувати і подарувати своїм психологам і психотерапевтам 😊Насправді я не знаю як обізвати стиль Юркі Вайнонена і для людей що звикли до літератури шкільної все ще дуже радянської програми ця книга буде неформатом який або припаде до душі або не сприйметься з першої ж новели Бажаю всім першого варіанту 😉 Не бійтесь неформатних книг і авторів вони вартують бути прочитанимиПС Забула додати сподобаються любителям страшних казок

  3. Dima Kryvdyk Dima Kryvdyk says:

    Неймовірно абсурдні та сюрреалістичні оповідання які не залишать читача байдужим В будь якому разі вони викличуть захват огиду збентеження нерозуміння але про них не можна буде не заговорити

  4. Iva Iva says:

    Для шукачів свіжої незвичної та при тому не порожньої прози 13 новел Юркі Вайнонена я ставлю у ТОП 10 рекомендованої літератури Збірка має все антуражність та стиль гумор та горрор соціальний коментар та при тому іронічне насміхання над подібним коментуванням Та більше того Вайнонен є творцем світів заглиблюючись у які геть втрачаєш зв'язок із реальним перетворюючись на спостерігача із висмикнутою з глибин свідомості жорстокістю присутнім та причетним але зацікавленим і разом з тим бездіяльнимРозгорнутий огляд можна прочитати на movnyydoschchsite

  5. verbava verbava says:

    предивна книжка з лосемчитати вайнонена – то як підглядати у шпаринку за майстернею художника сюрреаліста побачене вражає й западає в пам'ять але не завжди складається в цілісний образ іноді здається що це радше work in progress ніж завершені історії утім від них усе одно непросто відірватися

  6. Helen Riabchenko Helen Riabchenko says:

    Дуже сподобалося але щоб прямо захват захват то чомусь не дотягнуло Найулюбленіші новелиМандрівник дослідник – про метеоролога що переселився в стегно свої дружиниПерлина – таємне життя манекенаМисливець – купальницю гарпію поцілувати нелегкоМухи – нагадало локальний еко апокаліпсис

  7. Mary Mary says:

    Не розумію чому до реклами книги припасували кафкіанство адже твори зовсім іншої атмосфери радже сюрреалізм з натяком на фентезі Цікаві новели нестандартні разюче відрізняються одна від одної але стійке враження «незавершенності» тональність розв'язки завжди відрізняється від ходу оповідання така собі штучність Трохи засмутив переклад зокрема «порох» у невиправданих контекстах коли доцільніше було б говорити про пил пилюку куряву Та хоча б порошинки

  8. Olha Olha says:

    Чудові новели та чарівний переклад приємний на смак Навіть виписала собі кілька смачних фраз затишне жевриво прутики лопотіли по халявах твоїх гумових чобіт від кінського чвалу двигтіла земля

  9. Oleh Sannikov Oleh Sannikov says:

    Попри химерність фантазії автора яка буяє в частині оповідань і увагу до описових деталей залишилось відчуття порожнечі яке в інших відгуках часто називають незакінченістю І так кожне оповідання готовий сценарій для короткометражки картинки купажа ідей думок образів що раптово з'являються і так само раптово зникають з останнім реченням І попри тезу в післямові що Вайнонен нефінський мені він навпаки видався дуже навіть скандинавськимОцінку ставлю за післясмаком вийшло досить прісно Але чи тут нарікати на автора чи на перед тим прочитану Доцю Тамари Горіха Зерня таку живу і яскраву?

  10. Oleksandr Hryshchenko Oleksandr Hryshchenko says:

    Певно ці оповіданняновели мають брати своєю химерністю Вася прикинь там коротше чувак у стегно дружини заліз Ги ги Бо ні по справжньому вигадливих цікавих сюжетівконцепцій ні екстраординарного стилю який би компенсував їхню відсутність тут годі шукати Ніякої так потрібної короткій прозі динамічної сконденсованої оповіді нема так само; є нуднувате розмазування другорядних подій від точки А до точки Б Словом усе до біса малозмістовно так що аж дивуешся по прочитанні це все? серйозно? Єдине оповідання з цікавим психологізмом – Бідака Переклад читається дуже добре

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *